МЕНЮ










20 березень 2020 - 09:08

Де перекладач, який би доніс світові слово і смисли Ліни Костенко?


Цієї весни виповнюється 90 років Ліні Костенко. Це ім’я не треба представляти українцям. Більше того, багато хто і відкривав для себе укрїнську літературу саме через її містке й афористичне слово. Його шанувальники у Кропивницькому відзначають ювілей поетеси рядом інтелектуально насичених зустрічей у книгарні «Є», у педуніверситеті, вечорами публічного читання її віршів за принципом вільного мікрофона.

Одна з таких зустрічей відбулася за участі відомої у нашому місті філологині Ольги Крижанівської. Пані Ольга акцентувала свою увагу на публіцистиці Ліни Костенко, зокрема її статтях «Геній в умовах заблокованої культури» і «Інтелектуальна аура нації» та на поемах «Берестечко» і «Маруся Чурай».

У літературознавчому дискурсі дуже багато уваги і часу приділено маленькій людині, її становищу та проблемам. А як почувається велика людина? У сенсі обдарованості, таланту, відповідальності за масштабні процеси? Як почувається талант у культурі народу, якому весь час треба доводити своє право на існування? Талант відповідальний перед Всесвітом, але чи завжди у земному житті має можливість реалізувати себе, донести до людей те, що дарував йому Бог?

Трагедія таланту і у тому, що, за висловом пані Ольги, багато душ не налаштовані на сприйняття створеного ним. Чи можемо ми похвалитися тим, що наші генії прочитані нами? А якщо й прочитані, то чи відчуті, осмислені? І, звісно, йшлося про проекцію у творах історичного характеру на сьогодення. Поема «Берестечко» – це, по суті, монолог Богдана. Одне з ключових його запитань, ніби до самого себе: «Усе було за нас. Чому ж програли ми?». Сьогодні воно звучить, як застереження можливих катастрофічних програшів у нинішньому протистоянні.

Ліна Костенко – поетеса, яка могла б претендувати на Нобелівську премію. І вона більше потрібна не їй (свого часу Ліна Василівна відмовилась від звання Героя України), а Україні. Але де той перекладач, який би доніс світові те, що заклала в поетичному слові Ліна Костенко? У світі римована поезія перестає бути трендом, але Ліна могла б стати законодавцем моди оновленої римованої поезії.

Світлана ОРЕЛ



Додати коментарі:
Ім’я

E-mail

Домашня сторінка

sty02 sty12 sty01 sty13 sty08 sty07 sty09 sty05 sty00 sty06 



pgt 0.39596 сек. / запитів: 7 / sitemap / Copyright © "Вечiрня газета" 2001-2015
Всі матеріали, розміщенні на сайті "Вечірня газета", є власністю сайту.
Передрук матеріалів тільки за наявності гіперпосилання (hyperlink) на www.vechirka.com.ua