МЕНЮ










8 квiтень 2004 - 17:03

УКРАЇНСЬКЕ КОЗАЦТВО БУГО-ГАРДІВСЬКА ПАЛАНКА ЗА ІСТОРИЧНУ ПРАВДУ!


І саме з фортеці Єлисавети вийшли російські війська для руйнації Запорозької Січі. Історичні джерела доводять, що місто назване в честь російської імператриці Єлизавети, під началом якої колонізувалася наша земля, було принесене кріпосницьке рабство.

Уже зараз нинішня назва обласного центру, що носить ім'я одного з лідерів кривавого більшовицького режиму, має ідеологічно непристойний вигляд. Ще більшою образою та національною ганьбою для українців є повернення місту російської імперської назви в умовах незалежної України. Цю назву настирно вже не вперше нав'язують усій міській громаді представники російської церкви в Україні та антиукраїнськи налаштовані громадські організації. Через засоби масової інформації розповсюджуються вигадки та міфи про "святе" походження назви міста. Якби місто отримало свою назву від назви фортеці, яка називалася „Святої Єлисавети", то й місто називалося б тотожно, а саме — Свято-Єлисаветград. У цьому випадку в місті обов'язково був би побудований храм в ім'я Святої Єлисавети. Відсутність такого храму свідчить про те, що назва міста не має ніякого стосунку до Святої Єлисавети. Абсолютно зрозумілим є те, що місто названо на честь цариці Єлизавети. Градоначальник Пашутін у своїх працях стверджує, що місто названо в ім'я імператриці Єлизавети. Про це красномовно свідчить зображення герба того часу, на якому чітко присутній вензель імператриці Єлизавети.

Місто утворилося із слободи, розташованої на правому березі Інгулу, яка носила назву Новокозачин. Виходячи з цього, пропонуємо винести на розгляд сесії міської ради питання про повернення місту цієї історичної назви, а саме — Новокозачин. Вона, безумовно, відповідає національному духові українців і вічно нагадуватиме нашим нащадкам часи, коли в наших степах зародилося українське козацтво, невмируща слава якого назавжди золотими літерами вкарбована в історію України.

Російська назва є великою національною образою для нащадків запорозьких козаків, що своєю кров'ю захищали цю землю. Успадкувавши волелюбність від своїх славних предків, український народ здобув власну Українську Державу. Покладаємо надію, що ідеї Волі і Чину допоможуть обрати правильну позицію посадовим особам, громадянам Незалежної Держави, які вирішуватимуть долю центральноукраїнського міста.

Ганебна назва, яку одного разу історія прибрала з географічної карти України, не має права повертатися й нагадувати про ганьбу рабства та поневолення.

Українському місту — українську назву.

З повагою, Кіровоградське обласне товариство Українського козацтва

Читайте також:
Перейменування Кіровограда. Відповідаємо Юрію Матівосу: "Єлисавета — наша свята!"
Українське козацтво Буго-Гардівська Паланка за історичну правду!
Питання про зміну назви Кіровограда можна ставити після вирішення нагальних комунальних та соціальних проблем міста. Заява депутатської фракції політичних партій Промисловців і підприємців України та "Трудова Україна"
Ім'я має бути записане у вічну книгу життя. Єлисаветградський Фонд "Відродження святинь"
У єдності — сила.
За українську назву — Новокозачин
Відкритий лист депутатові Кіровоградської обласної ради п.Громовому В.В.
Юрій Матівос, краєзнавець: "Я не хочу жити ні під чоботом Кірова, ні під каблуком Єлизавети" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Кіровоградські ветерани про ім'я міста ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Володимир Пузаков, народний депутат України: "До перейменування ми не готові ні економічно, ні історично" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Ігор Рябцев, науковий співробітник кіровоградського музею музичної культури ім.К.Шимановського: "Перейменування — не самоціль, із ним треба пов'язувати інше — куди ми йдемо, що ми хочемо, які ми?" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Віталій Вієвський, голова кіровоградської міської організації ветеранів війни та праці: "Весь трудовий народ категорично проти" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Костянтин Шляховий, науковий співробітник обласного краєзнавчого музею: "Те, що була монархія і все робилося з її волі, ніхто не заперечує, але це наша історія" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Сергій Шевченко, доцент КДПУ, краєзнавець: "Час працює на краще вивчення історії" ("Назва столиці степового краю: проблеми перейменування". Круглий стіл "Вечірньої газети")
Чия ж то свята? Думка краєзнавця, заслуженого журналіста України Юрія Матівоса щодо повернення Кіровограду давньої назви Єлисаветград
ЗВЕРНЕННЯ учасників зібрання клубу "Ветеран" щодо перейменування Кіровоградської області, міста, його районів
Відкритий лист депутата Кіровоградської облради В.Громового до кіровоградського міського голови М.Чигріна, депутатів міськради щодо Назва столиці степового краю: проблеми перейменування
Відбувся ініційований "Вечірньою газетою" круглий стіл "Назва столиці степового краю: проблеми перейменування"
З перейменуванням Кіровограда не поспішатимемо



Додати коментарі:
Ім’я

E-mail

Домашня сторінка

sty02 sty12 sty01 sty13 sty08 sty07 sty09 sty05 sty00 sty06 



pgt 0.40151 сек. / запитів: 7 / sitemap / Copyright © "Вечiрня газета" 2001-2015
Всі матеріали, розміщенні на сайті "Вечірня газета", є власністю сайту.
Передрук матеріалів тільки за наявності гіперпосилання (hyperlink) на www.vechirka.com.ua